今年一番の〜な出来事でしたって英語でなんて言うの?

年末ネタで「今年一番の〜」って色々言ってみたいんですけど、
「よかった、最悪だった、驚いた」などありがちなトピックをいくつか教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2015/12/12 13:04
date icon
good icon

21

pv icon

21103

回答
  • This is the best / worst thing that has happened to me this year.

    play icon

「これは今年一番良かった・最悪だった出来事です。」
一番良かったこと:the best thing
最悪だったこと:the worst thing

Buying a new computer is one of the best purchases I have made so far this year.
「新しいコンピューターを購入したのは今年一番の買い物の中の一つです」

Getting a new job is the best thing that has happened to me so far this year.
「新しい仕事をゲットしたことが今年一番の出来事です」

DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
回答
  • This year's best ~

    play icon

  • The best ~ of 2015

    play icon

2015年最大の出来事、や忘れられない出来事
なんかだと

This year's most unforgettable moments.



The most memorable moments of 2015.

などで表現できます。
年の瀬が近づくとこういう英語の記事も増えてきますよね。

Top five funniest moments of 2015.
2015年、面白かったことベスト5。

なんかはこういう風にいったりします。

2015年の最悪なこと、最高なことトップ10、だと

The 10 best and worst moments of 2015.

というような言い方ができます。

さて、もう2015年も終わりに近づいてきましたね。
今年はどんな年だったでしょうか?

そして来年はどんな年になるでしょうか?

思いを馳せて考えてみるのも楽しいですよね。

Let's make our 2016 memorable! :)



good icon

21

pv icon

21103

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:21103

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら