最近イライラしてる人に、怒りん坊になってるよってっ角が立た無い様に気づかせるにはなんと言ったらいいのでしょう?
irritable(形容詞):怒りっぽい、いらいらしている
irritable personで「怒りっぽい人」としました。
ex) He is an irritable person.(彼は怒りっぽい人だ)
always angry personで
「常に怒っている状態の人、いつも怒っている人」
なので、
He is always angry.(彼はいつも怒っている)
これでも表現できると思います。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
初級者のための英会話スクール「英会話アカデミー☆CLOVER」
怒りん坊って言う表現は分からないのですがそう言う状態の人はupsetな状態です。
You are getting upset=感情が高ぶっているよ。