世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたはいつもって英語でなんて言うの?

あなたはいつも優しくて、面白くて、みんなを楽しませてくれる人です。 友達ではなくファンの人、憧れの人に伝えるときにいい伝え方ありますか?
default user icon
( NO NAME )
2018/08/21 14:58
date icon
good icon

6

pv icon

4883

回答
  • You are always ~~~

「あなたはいつも〇〇」から言うなら、「You are always 〇〇」が適正かと思います。 例えば: - You're always so funny and make everybody laugh ファンや憧れの人に伝える時でも、同じ表現を使います。 ファン大勢に向けて言うなら、「You guys are always so〇〇」にします。 You guys にすると相手が複数になります。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • You are always...

You are always... あなたはいつも… 憧れの人でも友達でも同じです。
回答
  • You are always ・・・・

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 You are always ・・・・ 「あなたは常に・・・・です」 のように表現できます(*^_^*) 例) You are always kind and entertaining. 「あなたはいつも優しくて人を楽しませる人です」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

6

pv icon

4883

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4883

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら