世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

初めは講師を見た目で選んでいましたって英語でなんて言うの?

オンラインレッスンの講師を今では中身で選択しています
default user icon
TAKASHIさん
2016/11/30 19:03
date icon
good icon

9

pv icon

5358

回答
  • At first, I chose my teachers by their looks.

一番最初はとっかかりがありませんからね 「初めは」→"at first" 日常的によく用いる表現です。ぜひ覚えておきましょう。 「見た目」→"looks" 日本語でもルックスと言いますよね。ただそのことからもわかるようにハンサムだとか美人だとか直接的な見た目お良し悪しを指すニュアンスが強いので気を付けてください。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • At first I chose teachers based on their appearance.

  • At first I chose teachers by their appearance.

英訳1:based on には「〜に基づいて」という意味があります。「見た目」や「外見」を言う時は、appearance もよく使います。 based on の使った言い回しの例をひとつ。 Now I choose teachers based on their lesson content.「今は、講師をオンラインレッスンの中身で選択しています」 英訳2:by「〜によって」も自然です。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

9

pv icon

5358

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:5358

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら