世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そういう訳ではないって英語でなんて言うの?

英会話で悲しい話題のトピックを選び、講師より悲しい気分なの?と聞かれ、「悲しくてそれを選んだという訳ではない、ただトピックを順番通りに選んでいるだけです」と答えたいです。
male user icon
Mkさん
2018/06/25 20:38
date icon
good icon

18

pv icon

24201

回答
  • It's not like that

  • I didn't ~ for that reason

答え1は(いいえ、そういうことではないよ)と相当する表現になります。この場合で使えないかなと思います。 答え2は「そういう訳ではない」の直訳と近くて、伝えたいことを表現できます。 1) Are you feeling sad? 「悲しい気分なの?」 2) It's not like that. I didn't choose the topic for that reason. 「いいえ、そういうことじゃないよ。そういう訳ではない。」 参考になれば幸いです。
2018/06/27 08:11
date icon
回答
  • It's not that I was sad. I just choose topics in order.

It's not that~で「~なわけではない」を表現できます。 It's not that I was sad. I just choose topics in order.(悲しかったわけではないです。順番通りにトピックを選んでいるだけです) It's not that I wanted to be here, I had to.(ここに来たかったわけじゃないけど、来なきゃいけなかったの)
good icon

18

pv icon

24201

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:24201

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら