大きくなったらちょうどよくなると思うよって英語でなんて言うの?

知り合いから子供用の少し大きい洋服をもらいました。今は、大きくて着れないけれど大きくなったら子供も成長してぴったりサイズになると思います
default user icon
TAKASHIさん
2016/12/01 22:50
date icon
good icon

5

pv icon

2162

回答
  • She (my daughter) will grow into it.

    play icon

grow into xx=子供などが成長して、その服などにちょうど良いサイズになるということ。

ここではこれしかない、というほどこの表現がぴったりでよく使われますので覚えてみてください!
good icon

5

pv icon

2162

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2162

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら