世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自ら手を上げて立候補って英語でなんて言うの?

よろしくおねがいします
default user icon
( NO NAME )
2016/12/04 17:37
date icon
good icon

7

pv icon

14434

回答
  • I raised my hand to volunteer.

カジュアルに、何かの係や役に立候補するときのことを想定して答えますね。 I raised my hand to volunteer, because no one else did. 誰もする人がいなくて、(仕方なく)自分がやるって名乗り出たよ。 のような感じで私なら使いますが、もしシチュエーションが違っていたらごめんなさい。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • I raised my hand to be a nominee myself

  • I put my hand up to nominate myself

自ら手を上げて立候補 と言いたい場合は 「I raised my hand to be a nominee myself 」 I raised my hand・I put my hand up=自ら手を上げて もしくは 「I put my hand up to nominate myself 」 どちらでも十分伝わるはずです。 ご利用いただきありがとうございます。 またの質問をお待ちしております!
good icon

7

pv icon

14434

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:14434

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら