世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

赤字○○円って英語でなんて言うの?

red を使うのでしょうか
default user icon
( NO NAME )
2016/12/04 17:42
date icon
good icon

13

pv icon

13731

回答
  • ◯◯ yen in the red

  • To be ◯◯ yen in the red

Hey there! ユーコネクトのアーサーです。 「赤字」と言いたい時「in the red」と言います。 「red」というのは「赤い文字」という特定な意味ですので「the」をつけます。 Last month, we were 100,000 yen in the red 先月赤字10万円でした。 よろしくお願いします。 アーサーより
回答
  • Decifit

  • The loss

  • Being in the red

こんにちは!! 「赤字」というのは「Deficit」と表現になります。文脈によっては違いますからだいたい「The loss」と「Being in the red」と表現もになります。 例えば、「どのぐらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。」を表現すると「How huge a decifit can the nation stand?」になります。また、「赤字が300万円に達した。」を表現すると「The loss reached 3 million yen」になります! あと、「その会社はまた赤字になってる。」を表現すると「The company is one again being in the red.」になります!
Fedelica 英語講師、英会話講師
good icon

13

pv icon

13731

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:13731

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら