回答
-
indefinite
-
indefinitely
好きなバンドの無期限活動休止など、予兆がなければ本当にショックですよね。
「無期限の」
→indefinite
「無期限に」
→indefinitely
「確実」を意味する"definite"の否定形ですね。より厳密に訳すならば「期間」という意味の"period"を加えた"indefinite period"ですが基本的には"indefinite"だけで大丈夫です。
回答
-
for an indefinite period of time
-
indefinite duration
-
indefinitely
for an indefinite period of time:無期限の間
→period of timeとは(時間の)期間のことです
indefinite duration:無期限
→durationは一言で「期間」という意味ですが、
より継続しているニュアンスが長い単語です。
during(〜の間)でもわかる通り、持続期間、存続期間というニュアンスを含んでいます。
indefinitely:無期限に
→副詞なので文章の中で「無期限に〜される」のような時に使います。