It was all I could do to keep from laughing.
(笑いをこらえるのに必死だった)
It was all I could do not to laugh.
(笑いをこらえるのに必死だった)
It was all I could do to ~ は「~することしかできなかった」が直訳です。
「~することしかできなかった」➜「~するのに必死だった」という感じ。
「~」には動詞の原形を入れてください。
not to laugh は「笑わないこと」、
to keep from laughing も同じ意味です。
参考にしてください、
ありがとうございました。