世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あれはちょっと馬鹿にした感じの笑いだったって英語でなんて言うの?

あの笑い方は、
default user icon
Satoさん
2018/05/17 22:16
date icon
good icon

6

pv icon

5913

回答
  • That laugh was kind of making fun of me.

「あの笑いは」は「that laugh was」と表現できます。「ちょっと〜な感じ」は「kind of」と表してみました。「Aを馬鹿にする」は「making fun of A」がよく使われるイディオムです。
回答
  • His laughter sounded like he was looking down on me.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) His laughter sounded like he was looking down on me. 「彼の笑い声は私のことを見下しているように聞こえた」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

6

pv icon

5913

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5913

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら