ヘルプ

あれはちょっと馬鹿にした感じの笑いだったって英語でなんて言うの?

あの笑い方は、
Satoさん
2018/05/17 22:16

4

1729

回答
  • That laugh was kind of making fun of me.

「あの笑いは」は「that laugh was」と表現できます。「ちょっと〜な感じ」は「kind of」と表してみました。「Aを馬鹿にする」は「making fun of A」がよく使われるイディオムです。

4

1729

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:1729

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら