Do they still air 〇〇?
〇〇ってまだやってるの?
直訳ではないですが、同じ状況で使えると思います。この場合の they はテレビ局に当たります。
air は「空気」という意味がメジャーですが、 on air というように「放送する」という意味を持つことができます。
Is 〇〇 over now?
〇〇って今終わってるの?
over はたくさんの意味がありますので、それはまた個別で調べていただきたいですが、This is over. 「もうおしまいだ」というような意味を持つこともできます。
見ているアニメがもう終わったかと思うときにシーズンが終わっただけかも知れません。
それを聞きたいと上記の文章を使えばいいです。
例えば例文のとおりにアンパンマンについて聞くとしたら:
Has the season of Anpanman already finished?
また新シーズンが始まるかも、それを聞きたいと:
「アンパンマンの新シーズンがいつ始まりますか。」
'When does the new season of Anpanman start?'