◯◯ってどこいったの? 最近見かけないけど。って英語でなんて言うの?
最近メディア等で見かけなくなった有名人をどこ行っちゃったんだろ?と聞く感じです。
回答
-
I wonder where he is. I haven't seen him lately.
-
I wonder what he's up to. He's been out of the scene lately.
アメリカ在住のMasumiです。
こんな風に表現してみてくださいね。
I wonder where he is. I haven't seen him lately.
彼はどこにいるんだろうね・・・最近見かけないよね。
I wonder what he's up to. He's been out of the scene lately.
彼はどうなんだろう。最近、見かけることがないよね。
参考になれば幸いです!
回答
-
Where did he go? I don't see him on TV lately.
Where did he go? I don't see him on TV lately.
【訳】彼、どこ行った? 最近テレビで見ないな。
有名人をメディア(例えばテレビ)で見かけないということであれば、こちらも使えます。
よりフランクな言い方です。
Where did he go? はもちろん、普通に知り合いを探している時にも使えます。