会話は苦手です。って英語でなんて言うの?

自己紹介的な感じで文にしたいです!
default user icon
( NO NAME )
2016/12/07 03:14
date icon
good icon

50

pv icon

26372

回答
  • I'm a little shy because I'm not that good at expressing myself.

    play icon

  • It's a little difficult for me to explain myself.

    play icon

  • I have a little trouble properly saying what I mean.

    play icon

When you say "I'm a little shy because I'm not that good at expressing myself" it means that sometimes you may not feel too confident in your ability to explain exactly what you want. The phrase "I'm shy" will explain to listeners your hesitation when you speak.

"It's a little difficult for me to explain myself" and "I have a little trouble properly saying what I mean", tells your listeners that they should please be patient with you as you may need a little time to explain yourself.
"I'm a little shy because I'm not that good at expressing myself"
この文は、自分の言いたいことを思ったように言えるか不安であることを意味します。"I'm shy" のフレーズで、聞き手に話すことをためらう様子を伝える事ができます。

"It's a little difficult for me to explain myself"や
"I have a little trouble properly saying what I mean"の文では、
自分の事を説明するのに少し時間が掛かるかもしれないので、
忍耐強く待っていてくださいという気持ちを含みます。
OllieVee DMM英会話講師
回答
  • I feel a little embarrassed at speaking with people.

    play icon

  • I find myself left out of conversation pretty often.

    play icon

「会話が苦手」を「人と話すのに気後れしてしまう」という気持と考えれば
be embarrassedを使って

 I feel (a little) embarrassed at speaking with people/others.


もう1つは、「会話に乗れないことがよくあります」という意味で
be left out of conversation(会話から取り残される)を使えば

 I find myself left out of conversation pretty often.

のように言うことができます。
回答
  • I'm not very good at making conversation

    play icon

  • My conversation skills are pretty bad.

    play icon

"I'm not very good at making conversation"

「I'm not very goodっていうの意味は苦手同じです。
Also we use the expression "Making" conversation because it's considered an ability, as if it's something you can make, therefore if you are not good at it you could use other words to express your lack of conversation skill by saying "I'm terrible at making conversation" or "I have trouble making conversation".

If you don't mind being a bit self-deprecating then you could openly say that your conversation skills are 'pretty bad" 「だいたい苦手」とか。

つまり、会話の能力が苦手です。

I hope this helps, do your best!
"I'm not very good at making conversation"
「I'm not very goodっていうの意味は苦手同じです。
会話をするという表現は英語で"Making" conversationと"Making" を使います。
これは、会話というものを何かを作り出す一つの能力と捉えるからです。
他にも"I'm terrible at making conversation" や "I have trouble making conversation".などで、会話が苦手です。という表す事ができます。

あなたが、会話するのが苦手だという事を自分の短所と人に言うのであれば、'pretty bad"という表現を使っても良いでしょう。
つまり、会話の能力が無い/苦手です。

お役に立てれば幸いです。がんばってください!
Francesco DMM英会話講師
回答
  • I am a beginner at speaking English.

    play icon

  • I have limited English speaking skills.

    play icon

  • I can read and write in English but when it comes to speaking, less so.

    play icon

Different ways of expressing your limited abilities.
自分の苦手なことを表す様々な言い方です。
JimmyK DMM英会話講師
回答
  • I find it a little difficult to express myself

    play icon

  • I usually struggle with holding a conversation

    play icon

  • I need to improve my conversational skills

    play icon

Saying that you find something a little difficult means that you are capable of doing it if you had an adequate amount of support or help. That also applies to "I usually struggle with".

Saying that you need to improve something shows that you have identified a vital thing in your life that needs help or support to better it. It also shows that you are aware of this problem and are open to help to improve it.
"find something a little difficult" は「手助けがあれば、できること」を表します。"I usually struggle with" も同じです。

"I need to improve something" は「一人ではなかなか改善できない、でも自分にすごく必要なもの」について使われます。
Sophia N DMM英会話講師
回答
  • I'm not really good at talking with others.

    play icon

  • I don't really know how to hold a conversation.

    play icon

  • I'm not very good at keeping a conversation going.

    play icon

When you talk about things that you personally don't like, or aren't good at, it's a good idea to soften the sentence a little by using phrases like "not really" or "not very."

For example:
- "I'm not really good at talking with others." = I'm not good at talking with others.
- "I'm not really good at karaoke." = I'm not good at karaoke.
- "I'm not really good at playing sports." = I'm not good at sports.

Another way to say this is, "I don't really know how to hold a conversation."
We use the verb "hold" when we talk about having a conversation. In other words, what you are saying is "I don't know how to have a conversation."

It means basically the same thing, but you can also use, "I'm not very good at keeping a conversation going." This also means "I don't know how to have a conversation," as well as implying that you might be able to start one, but you don't know how to keep it going.
自分の好きではないことや苦手なことを話すとき、そういった文章をnot reallyやnot veryで柔らかくします。

例:
- ""I'm not really good at talking with others."" = I'm not good at talking with others.
他人と話すのが得意じゃないんです。
- ""I'm not really good at karaoke."" = I'm not good at karaoke.
カラオケは得意じゃないんです。
- ""I'm not really good at playing sports."" = I'm not good at sports.
スポーツの類は得意じゃないんです。

他の言い方としては、 ""I don't really know how to hold a conversation.""この""hold""は、会話をしているときに使います。言い換えれば、I don't know how to have a conversation.""といっているのと一緒といえます。同じことを表しますが、""I'm not very good at keeping a conversation going.""これは、""I don't know how to have a conversation,""と一緒に、会話を始めるのも苦手なんだという意味合いもあります。
Trish エートゥーゼット英語学校 講師
回答
  • I'm not very confident during conversation.

    play icon

  • I find it difficult to hold a conversation.

    play icon

  • I need to improve my conversation skills.

    play icon

Being honest is a great skill so starting off with this is good but I would say it is also important to express that you want to improve your conversation skills.
You could use terms like "I'm not very confident", "I feel embarrassed" or "I'm a little shy" when expressing how you feel about your lack of conversation skills. You can also use these expressions when talking about other things such as "I'm not very confident at drawing" or "I'm a little shy when meeting new people".
正直さも一つのスキルですから、まずこのように伝えるのはいいことです。ただ、会話力をつけたいと言うのも大切だと思います。

「会話力のなさ」について言う場合は、"I'm not very confident"、"I feel embarrassed"、"I'm a little shy" などの表現が使えるでしょう。これらは他のことについても使えます:
I'm not very confident at drawing(絵にあんまり自信がない)
I'm a little shy when meeting new people(初対面がちょっと苦手です)

Georgia S DMM英会話講師
回答
  • I'm sorry, but it can be hard for me to express my thoughts in English.

    play icon

  • It can be difficult for me to have a fluent conversation.

    play icon

  • I'm not the best at coming up with topics in a conversation.

    play icon

"I'm sorry, but it can be hard for me to express my thoughts in English." is a slightly formal way of telling whoever you may be speaking to that you are not good at conversing. in English.

example:
You: "I'm sorry, but it can be hard for me to express my thoughts in English."
Person: "That's alright! I'll be patient."


"It can be difficult for me to have a fluent conversation." is a formal way of saying that you are not skilled at conversing.

example:
You: "It can be difficult for me to have a fluent conversation."
Person: "No worries! I'll help lead the conversation."


"I'm not the best at coming up with topics in a conversation." is a more casual way of saying that your conversation skills may need some work.

example:
You: "I'm not the best at coming up with topics in a conversation."
Person: "That's just fine! I have some topics we can talk about."
"I'm sorry, but it can be hard for me to express my thoughts in English."
自分が英語が得意ではないと、相手に伝える少し丁寧な表現です。

例:
You: "I'm sorry, but it can be hard for me to express my thoughts in English."
ごめん、だけど自分の考えを英語でいうのは僕にとってはすごく難しいんだ。
Person: "That's alright! I'll be patient."
大丈夫。私は我慢強いから。

"It can be difficult for me to have a fluent conversation."
これは会話が得意ではないと伝えるフォーマルな表現です。

例:
You: "It can be difficult for me to have a fluent conversation."
流暢な会話というのは難しいよ。
Person: "No worries! I'll help lead the conversation."
心配しないで。会話をリードしてあげるから。

"I'm not the best at coming up with topics in a conversation.
"自分のコミュ力が高くないというカジュアルな言い方です。

例:
You: "I'm not the best at coming up with topics in a conversation."
会話でトピックを思いつくのは得意じゃないんです。
Person: "That's just fine! I have some topics we can talk about."
大丈夫ですよ。共通の話題をいくつかもってるから。
Miranda Faye DMM英会話講師
回答
  • My communications skills are not good.

    play icon

  • I have a hard time expressing myself.

    play icon

communication skills
- is your ability to have a conversation with another person.

expressing yourself
- is another way to say that you have can't properly say what you're thinking.
"communication skills" は「人とうまく会話する能力」のこと。
"expressing yourself" は「自分の思っていることを言い表す」という意味です。
Dao DMM英会話講師
回答
  • I am not very good at expressing myself.

    play icon

  • My conversation skills are not great.

    play icon

'Expressing myself' means to say what you are thinking.
"conversation skills" speaking skills
"Expressing myselfは自分が考えていることを言うことです。
conversation skillsは話すスキルのことです。"
Jody R DMM英会話講師
回答
  • I tend to hold back and do not find it easy to make conversation.

    play icon

  • I struggle to keep a conversation going.

    play icon

  • I'd rather listen than talk when I'm with others.

    play icon

"I tend to hold back and do not find it easy to make conversation"means that you lack the
confidence to chat.
"I struggle to keep a conversation going" means that after a while the conversation becomes
stilted as you struggle to find things to say.
"I'd rather listen than talk when I'm with others" means that you have no problem with letting others do the talking and that you prefer to listen to them.
"I tend to hold back and do not find it easy to make conversation"は、チャットをする自信があいという意味で使います。"I struggle to keep a conversation going"会話を続かせるのが苦手というときに使います。
"I'd rather listen than talk when I'm with others"これは、人と話しているときは、喋るよりも聞く側に回るという意味です。
Shams DMM英会話講師
回答
  • Conversing is not my strong point.

    play icon

  • My conversational skills are somewhat lacking.

    play icon

  • I am a weak conversationalist.

    play icon

All these phrases convey the same message.
上記の表現はどれでも同様の意味を表す表現となります。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I am not very good at a conversation.

    play icon

  • I am a little bit shy at introducing myself.

    play icon

This means that you are a bit shy at expressing yourself and you do not like to talk a lot.
This means that you are a bit shy at expressing yourself and you do not like to talk a lot.

自己表現をするのが恥ずかしく、たくさん話すことは好きではないことを表します。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Not my strong point../IE not talkative

    play icon

  • "Although I love to meet new people...conversation is not my strong point!"

    play icon

"Conversation is not my strong point!" is a neat and tidy way to express you are "not one for talking" a lot. It takes all sorts to make the world...and we exh have our strengths & weaknesses..
"Although I love to meet new people...conversation is not my strong point!"
"Conversation is not my strong point!"
(会話は得意ではありません!)
これはきちんと整った形で "not one for talking" (私は話しは得意ではない)と言う表現です。
世界にはいろいろな人がいますよね。
そして、私たちは得意やことと不得意な事がみんなあります。
【例】
"Although I love to meet new people...conversation is not my strong point!"
(多くの新しい人々に会うのは好きですが、話をする事は得意ではありません)
Scobie DMM英会話講師
good icon

50

pv icon

26372

 
回答済み(14件)
  • good icon

    役に立った:50

  • pv icon

    PV:26372

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら