「[ニュース](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62527/)として取り上げられる」というのが、特集として、取り上げられるのであれば、
feature という単語を使って
It was featured in the news.
(それはニュースで[特集](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43897/)された)
というように使われます。
また、feature は「特集記事」「特別番組」「特徴」という意味の名詞としてもよく使い
TOEICでは必須単語の一つ、毎回必ず何か所にも出てきますので、TOEICを受けられる方はぜひ覚えておくとよいですね。
その他、特集というほどでもなかったら
It was in the news. あるいは、
It appeared in the news.
(それはニュースに出た)
などがよいでしょう。
なお、appear(現れる) は、人が主語でもよく使います。
He appears in the late night news on Monday,
(彼は、月曜日の遅い時間のニュースに出ている…現在形ですので、「いつも」というニュアンス)
ご参考になりましたら幸いです。
[ニュース](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62527/)で取り上げられるはbe reported on the news で、主語に応じてItの部分を入れ替えれば良いでしょう。
他にはシンプルに It was on the news(ニュースで[報道](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65309/)されていた)のように言うこともできます。
on the news で「ニュースで」となります。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・be featured in the news
・appear in the news
いずれも「ニュースで取り上げられる」という意味の英語表現です。
例:
The topic was featured in the news.
そのトピックはニュースで取り上げられました。
ぜひ参考にしてください。