いまやりたいこととかある?と聞かれたので1度も行ったことのないフィギュアを見に行きたいと伝えたいです
回答したアンカーのサイト
英語求道士の「終わりなき英語学習の旅」
"At least once." This tells the listener you have never done this before, but it it is something you want to do. But doing it once is probably enough for you to be satisfied.
"I would like to see live figure skating." It is more polite to say "I would like to" than "I want to".
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
I want to watch figure skating in person.
生でフィギュアスケートを見てみたいです。
上記のように英語で表現することもできます。
in person は「生で」という意味の英語表現です。
他には:
at least once in my life
人生で一度は
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。