羽生結弦選手はソチオリンピックのフィギュアの金メダリストって英語でなんて言うの?

ソチオリンピック、フィギュアスケート、金メダリストと説明する語句が多すぎて、どのように文を組み立てればいいのか分かりません。
female user icon
YUMIさん
2017/06/12 11:45
date icon
good icon

25

pv icon

7246

回答
  • Yuzuru Hanyu is a gold medalist in men's figure skating at the winter Olympics in Sochi.

    play icon

  • Yuzuru Hanyu won a gold medal in men's figure skating at the winter Olympics in Sochi.

    play icon

このように説明の内容が多い場合は、細かい説明から始めるのが一般的です。

in men's figure skating →at the winter Olympics →in Sochi

また、「金メダリストです」は「金メダルを取った」とも言えますので、その2つの言い方で訳してみました。
回答
  • Yuzuru Hanyu won the gold medal in figure skating at the 2014 Olympics.

    play icon

Yuzuru Hanyu won the gold medal in figure skating at the 2014 Olympics.
→羽生結弦選手は2014年のオリンピックのフィギュアスケートで金メダルを取りました。

「メダルを取る」の「取る」は「win」が使えると思います。
「フィギュアスケート」は「figure skating」です。


回答は一例ですので、参考程度でお願いします。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Yuzuru Hanyu won the gold medal in figure skating at the Sochi Olympics

    play icon

  • Yuzuru Hanyu won gold in the men's figure skating in the 2014 Olympics

    play icon

When talking about winning a gold medal you can say 'won a gold medal' or just 'won gold' both are grammatically correct
you can also say 'Sochi Olympics' or '2014 Olympics' again people would know what you are talking about as the 2014 Olympics took place in Sochi
金メダルを獲得することは、'won a gold medal' あるいは単に 'won gold' と言えます。どちらも文法的に正しいです。

'Sochi Olympics'(ソチオリンピック)または '2014 Olympics'(2014年オリンピック)と言えます。2014年のオリンピックはソチで開かれたので、どちらでも伝わります。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Hanyu won gold in Sochi

    play icon

  • Hanyu was a gold medalist in the Sochi Olympics

    play icon

"Hanyu won gold in Sochi"
"Hanyu was a gold medalist in the Sochi Olympics"

Both expressions are common in use in the U.S. One is more formal than the other. The first one is not formal but is the most used. It is used in daily conversations amongst people because most of the time you are having a conversation with a friend or a relative. The other expression is the formal one. This one is most likely used when having a conversation with someone you just met or do not talk to often.
"Hanyu won gold in Sochi"(羽生選手はソチで金メダルを取りました)
"Hanyu was a gold medalist in the Sochi Olympics"(羽生選手はソチオリンピックで金メダルを取りました)

どちらもアメリカで一般的な言い方です。フォーマルさに違いがあります。一つ目の文はフォーマルではありませんが、最もよく使われます。これは日常会話で使われます。日常会話の相手はたいてい友達や家族だからです。

二つ目の文はフォーマルです。これはたいてい出会ったばかりの人やあまり親しくない人に使われます。
Salomon DMM英会話講師
回答
  • During the Sochi Olympics, Yuzuru Hanyu won a gold medal in figure skating

    play icon

  • Yuzuru Hanyu got the gold medal during the Sochi Olympic games in figure skating

    play icon

  • In figure skating Yuzuru Hanyu won gold medal at the Sochi Olympics

    play icon

three casual ways of expressing that Yuzuru Hanyu won a gold medal at the Sochi olympics
'during' often used very frequently when talking in past and future tense, in this case past tense.
羽生結弦選手がソチオリンピックで金メダルを獲得したことを伝える三つのカジュアルな言い方です。

'during' は過去や未来について話すときによく使われます。この場合は過去です。
Jack F DMM英会話講師
回答
  • Yuzuru Hanyu was a gold medalist in figure skating at the Sochi Olympics.

    play icon

  • Yuzuru Hanyu came in first at the figure skating contest at the Sochi Olympics.

    play icon

1. This explanation emphasizes Hanyu's role as the winner and he is refered to as "gold medalist".

2. This explanation uses the phrasing "coming in first", which means winning a contest.
1. ここでは、羽生選手の勝者としての役回りに焦点を当て、"gold medalist"(金メダリスト)であると伝えています。


2. ここでは、"coming in first" というフレーズを使っています。これは「大会で優勝する」という意味です。
Lennart DMM英会話講師
回答
  • In the Sochi Olympics, the figure skating gold medal went to Yuzuru Hanyu

    play icon

When talking about Yuzuru Hanyu and you want to explain that he won a gold medal at the Sochi Olympics in figure skating, then you may try the abovementioned statement.
羽生結弦選手がソチ五輪のフィギュアスケートで金メダルを獲得したことを説明したいなら、上記の文が使えます。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Yuzuru Hanyu was the gold medalist at the Sochi Olympics.

    play icon

  • Yuzuru Hanyu won gold in Sochi.

    play icon

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・Yuzuru Hanyu was the gold medalist at the Sochi Olympics.
羽生結弦はソチオリンピックで金メダルを獲得しました。

・Yuzuru Hanyu won gold in Sochi.
羽生結弦はソチで金メダルを獲得しました。

win gold は「金メダルを獲得する」という意味の英語表現です。
gold medalist は「金メダリスト」です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

25

pv icon

7246

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:7246

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら