日本語を勉強しているがとても難しいと言われたので何か協力したいです、、
そんなときは上記の表現をぜひ使ってみてください。直訳すると「日本語にかんして質問があればなんでも聞いて!私が教えてあげます!」です。
「If you need any help」で「もし何かしら助けが必要なら(わからないことがあれば)、」という意味になり、「let me know」で「教えてください」となりますので全文で「もし何かしら日本語について助けが必要なら遠慮なく言ってね!」という表現になります。
I'll help you if you have any questions about Japanese.
日本語について質問があれば教えますよ。
上記のように英語で表現することもできます。
questions about Japanese は「日本語に関する質問」、つまり「日本語でわからないところ」という意味の英語表現です。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。