世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

健康で無邪気って英語でなんて言うの?

「無邪気」がわかりません
default user icon
( NO NAME )
2016/12/09 19:20
date icon
good icon

2

pv icon

4279

回答
  • Children are innocent.

  • a baby healthy and pure.

  • Her smile is healthy and angelic.

健康と並んで使うと言うことは、お子さんの話でしょうか? そうであれば  innocent ですね。 この言葉は浮き世の諸々で汚れていないと言う意味でもありますので、pureや like angel, angelic を使っても良いでしょう。 a baby healthy and pure. (健康で無邪気な赤ん坊) Children are innocent. (子どもたちは無邪気だ)   Her smile is healthy and angelic. (彼女のほほえみは健康で無邪気だ)
good icon

2

pv icon

4279

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4279

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら