喜びを
detailed informationは「details」だけでも十分に伝わります。
回答したアンカーのサイト
Jazzlesフォニックス(VAKアプローチ)」キッズ向け英語教材、教室&学童カリキュラム
I want to express my gratitude とは「感謝しております」という意味です。この言い方はとても丁寧です。目上など、使っても大丈夫です。
そして、for always providing me with detailed information とは「いつも詳細な情報を提供くださり」を表します。
したがって、I want to express my gratitude for always providing me with detailed information 「毎回詳細な情報を提供してくださり感謝しております」