こんにちは。
I don't know what this word means.
この[言葉](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34273/)の[意味がわかりません](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50720/)。
こちらは直訳です。もちろんこれでも意味は通じますが、
What does this word mean?
この言葉はどういう意味ですか?
と質問をするとより伝わりやすいかと思います。
ぜひ参考にしてください。
...は[どういう意味](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52724/)ですか?
わからない[言葉](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34273/)や文章が出てきた時に
What do you mean by ...?
と尋ねるのが一般的です。
関連
I just don't get it.
ちょっとその意味がわからないです。
I don't understand the meaning of ○○ in this sentence.
他のアンカーさんと少し違った言い方を紹介しますね。
"I don't understand the meaning of ○○ in this sentence. "
「この文中にある〇〇の意味が分かりません。」
意味がわからなかった言葉を〇〇に当てはめます。もし文そのものがわからなかった場合は" I don't understand the meaning of this sentence."「この文の意味が分かりません」と言えばOKです。
What does this word mean?
この言葉の意味は何ですか?
特定の言葉が分からない場合はこう聞くと良いと思います。
I've never heard of this word before.
「この言葉、初めて聞きました」
I forgot the meaning of this word.
「この言葉の意味を忘れました」
などと付け加えると相手も説明しやすいかもしれませんね♪