世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

嘘を嘘と見抜けないとネットは使えないって英語でなんて言うの?

有名な言葉ですが、訳し方が分かりません。
default user icon
yuhkiさん
2018/06/05 23:25
date icon
good icon

0

pv icon

4406

回答
  • The internet is full of lies.

原文を直訳する力がなかったので、意訳させていただきました。 【例】 The internet is full of lies. →インターネットはうそであふれている/インターネットはうそでいっぱい 「full (形容詞)」は「(…で) いっぱい」という意味です。 「lie (名詞)」は「うそ」ですね。 回答は一例です。 どうもありがとうございました
good icon

0

pv icon

4406

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4406

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら