質問する
ゲストさん
注目
新着回答
建物と建物(家と家)の間にある細い道って英語でなんて言うの?
この町は路地が多いと説明したいですが、pathなのか、alleyなのか、laneなのかそれともその他の言葉なのか分かりません。
mugiさん
2024/04/12 15:32
1
50
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2024/04/17 23:40
回答
a pathway
an alley
細い道のことは英語で次のように言えます。 ーa pathway 「小道・細道」 ーan alley 「路地・小路」 私は alley と聞くと、都会のビルとビルの間の路地というイメージを持ちます。 例: There are a lot of pathways in this town. 「この街にはたくさんの小道がある」 ご参考まで!
役に立った
1
1
50
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
森の小径を自転車で走るって英語でなんて言うの?
細いって英語でなんて言うの?
そこを右/左に曲がると〇〇っていう看板が見えてくるよって英語でなんて言うの?
雑然とした道、複雑な道って英語でなんて言うの?
適当に歩いてたら迷い込みました、この先大通りに出れますかって英語でなんて言うの?
この道を通る度に猫がいそうな道だなと思うって英語でなんて言うの?
街並みが複雑って英語でなんて言うの?
通学路って英語でなんて言うの?
細い柱で支えてるって英語でなんて言うの?
特別に好きな建物があるわけではないって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
50
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
126
2
Paul
回答数:
93
3
Yuya J. Kato
回答数:
25
Kogachi OSAKA
回答数:
5
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
333
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16782
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12186
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら