世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

それをやる意味があると本当に思うの?って英語でなんて言うの?

Do you really think it's worth trying? と言ったのですが合ってるでしょうか? よろしくお願いします。
default user icon
yudaiさん
2016/12/11 16:29
date icon
good icon

20

pv icon

14668

回答
  • Worth trying/worth a try

あってます! It's worth a try. とも言えます。 I am not sure it will succeed. But it's worth a try. 成功するかわからないけど、やってみる価値はあるよ。
回答
  • Do you really think it's worth trying?

  • You really think it makes sense to do that?

  • Does it really make sense to do that?

Hey Yudai! ユーコネクトのアーサーです。 とても面白いフレーズですね! 本当に= really それをやる= do that もちろん「やってみる」というニュアンスから見れば try that も言えます。 〜する意味ある 「意味」の直訳は「meaning」ですが、この場合は「meaning」と言えません。 英語でいうのは「make sense」(意味が通じる)と言います。 Does it really make sense to do that? Do you really think it makes sense to do that? Do you really think its worth trying? も同じような意味です。 worth =価値なので Do you really think its worth trying? の方は「それをやる意味ある?」というより「それをやる価値がある?」というニュアンスになります。 よろしくお願いします! アーサー
good icon

20

pv icon

14668

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:14668

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー