〜があるにもかかわらずなんでやるのって英語でなんて言うの?

他に解決できる方法があるのに(あるのにかかわらず)なんで、それをやるの?
といいたいです。
default user icon
KAHOさん
2018/05/25 10:25
date icon
good icon

1

pv icon

3743

回答
  • Why do you do that though there are some other options?

    play icon

「なぜするの?」は「Why do you do」と表します。そして「Aがあるにも関わらず」は「(even) though there is A」や「(even) though you have A」などと表すことができます。こちらの文では、「他にもいくつか選択肢があるのにも関わらず、なぜそれをするの?」という意味になります。
good icon

1

pv icon

3743

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3743

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら