世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

同じものばかり作るから、レパートリーを増やしたい。って英語でなんて言うの?

料理の話の時に使うフレーズです。 正直自分の作る料理に飽きました。
default user icon
Hirokiさん
2016/12/12 13:04
date icon
good icon

12

pv icon

16386

回答
  • I'm really tired of all my standard recipes. I wanna cook something different.

  • I cook the same recipes so I wanna cook something different.

アメリカ在住のMasumiです。 毎日料理していると、どうしてもよく似たものばかりになってしまうんですよね。 では、こんな風に言ってみてください。 I'm really tired of all my standard recipes. I wanna cook something different. 私のスタンダードレシピには本当に飽きちゃった。何か違うものを作りたいな。 I cook the same recipes so I wanna cook something different. 私はいつも同じレシピばかりを作ってしまうから、何か違うものを作りたいな。 参考にしてみてくださいね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • I want to try something new because I am tired of cooking the same old recipes

  • I'm bored of the same old recipes. I want to step up my game

1.いつものレシピに飽きたので、何か新しいものを試したい 2.同じレシピに飽きたから、技術をたかめたい! the same old=いつもの・相変わらず・お決まりの something new/different=何か新しいもの・違うもの try=試す tired=疲れた・飽きた bored=飽きた Recipe=レシピ Step up one's game=技術や能力を高める step up one's gameは能力を高めたいときやしっかりしたいときによく使うフレーズですが 文脈から「飽きた」ので=「面白くしたい」=「技術を高める」というニュアンスがつかめます 新しい技術を身につけることでわくわくしたい感じです
Meiko L DMM英会話翻訳パートナー
good icon

12

pv icon

16386

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:16386

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー