回答
-
not good at planning ahead
plan ahead = 計画を立てる
なので、
not good at planning ahead
bad at planning ahead
=計画性がない、になります。
I'm not good at planning ahead.
「私は計画性がない」
そして計画性がないとこういう結果になりがちです…
I always end up doing things at the last minute.
「結局いつも物事を直前にバタバタとやることになるんだ」
回答
-
don't think ahead
「計画性がある」というのは「先のことを考える」
ということですから、think aheadを否定形にして
don't think aheadと表現することができます。
「計画性がある」と言いたいのであればthink ahead
と言えます。
I don't think ahead.
私は計画性がない
少しでも参考になれば幸いです。
回答
-
don't plan ahead
-
don't think ahead
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
don't plan ahead
don't think ahead
いずれも「計画的に考えない」というニュアンスの英語表現です。
例:
I never plan ahead and end up rushing to finish things.
私は計画性がないのでいつもギリギリに急いで物事を終わらせることになります。
ぜひ参考にしてください。