パンを並べる時、落とさないように気を付けて!って英語でなんて言うの?

年末のクリスマスパーティ準備をする際、
パンが沢山あるので、お盆のようなものから、
机に並べるので、注意喚起したいです。
default user icon
Bullsさん
2016/12/13 11:01
date icon
good icon

2

pv icon

2388

回答
  • Please be careful not to drop the breads when you set them out.

    play icon

set outの変わりに、arrange, put, place in line, set on tableなどが使えます。
Please (...) when you set the breads on the table.
回答
  • Make sure you don't drop the bread when you serve.

    play icon

パンを出す時に落とさないように気をつけてね。

パンを並べる=パンをテーブルに出す
Serveには「食べ物をテーブルに出す」
という意味を内包します。

またserveは「給仕する。日本のレストランで、「あの人の席誰かサーブしてる?」
=誰か対応した?
と言うのと同じように使えます。

例文
There might be somebody who is waiting to be served. Keep looking around all the time.
お待ちのお客様入るかもしれないから、いつも周りを見ていてね。
good icon

2

pv icon

2388

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2388

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら