よりが戻るって英語でなんて言うの?
よりを戻した。よりが戻った。よりを戻しつつある。関係が修復されること、されつつある事を英語で表現出来るのでしょうか。
回答
-
They're back together.
よりを戻した They’re back together.
よりを戻しつつある They're nearly back together.
回答
-
Back together
back together は よりを戻す、という意味です。
I got back together with my boyfriend.
(わたし、彼氏とより戻したんだ)。
We got back together yesterday.
(昨日、わたしたちより戻したんだ)。
We might get back together.
(私たち、より戻すかも)。
We are never getting back together.
(私たちは二度とより戻さない)。
参考に!