世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まだ安心できないって英語でなんて言うの?

試験などを受けてまだ結果が出てない時に使う
default user icon
( NO NAME )
2016/12/16 08:27
date icon
good icon

27

pv icon

42086

回答
  • I can't relax yet.

試験の結果が気になって、緊張がとけない状態を伝えたいので、relax を使うと自然な言い方になります。 yet は「まだ」のニュアンスなので、I can't relax で「まだリラックスできない」「まだ安心できない」のようなニュアンスです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I can't feel safe yet.

まだ安心することができない。 というのが直訳となります。 I can't feel safe until I know exactly that I have passed the test. テストに受かったということがわかるまでは安心できない。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
回答
  • I can't feel relieved.

relieve: 安心する、解放する 解放されない→安心できないとう意味なので、試験の結果待ちの安心できない気持ちを表すには良いと思います。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I can't relax yet.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I can't relax yet. まだ安心できない。 relax は「リラックスする」という意味の英語表現です。 ここでの can't relax は「気が抜けない」ようなニュアンスになります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

27

pv icon

42086

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:42086

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら