なんらかの方法でって英語でなんて言うの?

泥棒はなんらかの方法で2階に進出し、お金を奪っていった。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/16 16:37
date icon
good icon

24

pv icon

27567

回答
  • in some way

    play icon

  • somehow

    play icon

こんにちは。 「なんらかの方法で」は in some way と表現できます。似た表現で「どうにか」という意味の somehow もあります。 例: The thief entered the house in some way. 泥棒はなんらかの方法で家に侵入した。 He somehow got away. 彼はなんとかして逃げた。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • The thief broke into the room on the second floor in some way and stole the money.

    play icon

「in some way」は、「何らかの方法」という意味でよく使われる表現です。 なお、「泥棒」を表す英語としては、thiefとrobberが一般的です。両者には、下記に示す意味の違いがあります。今回は、日本語の文脈上、前者を選択してみました。  ・thief:someone that steals especially stealthily or secretly(こっそりと盗む)  ・robber:someone that takes something away from by force(力づくで奪う)
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • somehow

    play icon

somehow なんらかの方法で、どうにかして 上記のように英語で表現することもできます。 例: Somehow, he was able to get to the second floor without using the stairs. 彼はなんらかの方法で、階段を使わずに2階にあがることができました。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

24

pv icon

27567

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:27567

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら