送金するって英語でなんて言うの?

海外に送金する方法、海外から送金する方法を調べています。
default user icon
hirokoさん
2019/11/05 18:11
date icon
good icon

5

pv icon

9138

回答
  • send money

    play icon

  • transfer

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。

「送金する」はto send moneyやto transferと言います。
この二つの言い方では特に意味は変わりません。


100ドル送金します。
I’ll transfer you $100.
I’ll send you $100.


送金するのには数日かかります。
Sending money will take a few days.

またの質問をお待ちしています。
回答
  • to send

    play icon

  • to remit

    play icon

「送金する」 は英語で to send money と言います。

[送金」を硬い言葉で言いますと remittanceになります。日常会話では言わないですが、海外にお金を送る時に銀行や送金してくる所の依頼書によく書かれていると思います。

remittanceは[送金」ですが、海外へ送金するイメージが強いです。

例文
今月の月謝を送金しました - I've sent this month's fee.

昨日、お金を送金しました - I sent the money yesterday.

他の回答者が言った通りに transfer も使えます.

例えば、I transferred the money yesterday.
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

5

pv icon

9138

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9138

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら