私があなたに出来る事は仕事に集中できるように心を配ることって英語でなんて言うの?
仕事で大変な彼に、会えない事でつい不満を言ってしまいました。あたたかく見守ってあげたい気持ちと、待ってる気持ちを上手く表現したいです。
回答
-
What I can do for you is to make sure that you can focus on your work.
「What I can do is〜(私に出来ることは〜)」という言い回しは便利ですので、覚えておいて損はないと思います。
また、「make sure that〜」も「確実に〜となるようにする(心を配る)」と言いたいときに使える万能表現です。