世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

○○%オフで購入しましたって英語でなんて言うの?

「購入しました」はbought、purchased、got等ありますが、○○%オフでと言いたい場合の前置詞はatで大丈夫ですか? 例:I bought/purchased/got these books at 25%off. ただ、boughtの場合はforも可能ですか?可能であれば、その違いを教えて下さい。
default user icon
nobinobitaroさん
2016/12/20 14:15
date icon
good icon

11

pv icon

11854

回答
  • at a discount of xx%

  • at a xx% discount

「xx%オフ(割引、ディスカウント)『で』」という時には、前置詞atを使うのが一般的だと思います。 forを使うのは「ask for a xx% discount」のように「〜割引『を』求める」という意を表現する場合ではないでしょうか。
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • I bought these books at 25% off.

「◯◯%オフで購入しました」という表現には複数の言い方がありますが、「at」を使うのは一般的です。例えば、"I bought these books at 25% off." は「これらの本を25%オフで買いました」という意味です。"purchased" や "got" も同様の文脈で使用できますが、"got" は少しカジュアルな響きがあります。 "bought" の場合も "for" は使えますが、"at" を使った表現の方が割引率を強調する際によく使われます。 "for" を使う表現では、結果としての支払った金額に焦点を当てます。 例: "I bought these books for 75% of the original price."
good icon

11

pv icon

11854

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:11854

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー