世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

歌手は歌手だよって英語でなんて言うの?

友達が長らく歌手を目指していて、まだまだ知名度が低いことを気にしているのですが、私は「(たとえ無名であったとしても)歌手は歌手だよ」と言うことを伝えたいです。
default user icon
Erikaさん
2016/12/22 18:37
date icon
good icon

2

pv icon

4722

回答
  • You don't need to be famous to be a singer.

「歌手は歌手だよ」にあう表現をいろいろ考えたのですが "You don't need to be famous to be a singer."  「歌手になるために有名である必要はない。」 を提案します。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • Singers are singers in the world.

NYで、結婚式に参加する時に、友人宅で待っていたら、一緒に出かける友人に対して、お父さんが、出かける息子さんに事故でも起こさないようにと、色々と心配していました。 それを見て、私が、"Fathers are fatheres in the world."と言ったら、"Oh, yes."と返って来ました。 つまり、「父親って、考えていることが世界中で同じで、子どもに対しては同じように振る舞う」という意味です。 だから、歌手も同じで、 "Singers are singers in the world." 「世界中、どこに行っても、歌手は歌手」なのです。 ご参考になれば、幸いです。 感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
回答
  • Be proud of yourself. Even though you aren't famous, you are a professional singer.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Be proud of yourself. Even though you aren't famous, you are a professional singer. 「自分に自信をもって。有名ではないけど、あなたはプロの歌手なんだから」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

2

pv icon

4722

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4722

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら