世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

1年間頑張ったあなたへって英語でなんて言うの?

サンタクロースからのお手紙をプレゼントに添えて子供に渡したいのですが、一年間頑張ったあなたへって英語で何て言いますか?
default user icon
ASAKOさん
2016/12/22 20:05
date icon
good icon

9

pv icon

6085

回答
  • Dear my proud boy/girl,

英語らしい表現への意訳になります。 一年間頑張ったあなたへ=私の自慢の男の子/女の子へ I hope it helps.
Yuki Ebihara TESOL Professional
回答
  • "To you who have worked hard all year,"

"To you who have worked hard all year,"となります。 "To you"は「あなたへ」を意味し、メッセージが子供宛てであることを明示しています。 "who have worked hard all year" は「一年間頑張った」という部分です。 サンタクロースからの手紙の上部や最初の部分にこの表現を使用すると良いでしょう。
good icon

9

pv icon

6085

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6085

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら