世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕事が恋人って英語でなんて言うの?

自虐的な意味も少し含めるとすると、どのような言い回しになるのでしょうか?
default user icon
yosukeさん
2016/12/23 02:42
date icon
good icon

4

pv icon

6365

回答
  • I'm married to my job.

  • I'm obsessed with my work.

仕事と「恋人になる」より「結婚した」というような表現があります。ニュアンス的には一緒ですね。 I'm married to my job. 「私は仕事と結婚しました。」 他には"I'm obsessed with my work." 「私は仕事のことで頭がいっぱいです。」などもわかりやすい表現だと思います。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
good icon

4

pv icon

6365

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6365

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら