猫の写真をよくインスタなとでアップしてたから猫好きなんだろうなって思ってたよ!ってなんて言いますか?
「知っていたよ」という意味の典型的な表現が一例目の「I knew it」です。この表現は、良いことにも、悪いことにも使えます。
もちろん、二例目のように、「知っていた内容」を直接示すことも可能です。
回答したアンカーのサイト
英語求道士の「終わりなき英語学習の旅」
他のアンカーの方の回答、素晴らしいです。もう一つこのシチュエーションで使える表現を紹介しますね。
I thought so! = そうだと思ってたよ。
例えば:
A: I love cats. (私、猫が大好きなの。)
B: I thought so! I saw all the pictures of cats you posted on Instagram. (そうだと思ったよ。インスタにアップしてある猫の写真、見たよ。)
少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
Yuko Sakai English