「protect/keep A from〜ing」で「Aが〜しないようにする」という意味になります。
あるいは、「so〜that」を使って、下記のようにしても良いでしょう。
I'm wearing a mask so that my throat won't dry.
喉が乾燥しないようにマスクをつけています。
<ボキャブラリー>
protect = 守る
keep A from 〜ing = Aが〜しないようにする
wear a mask = マスクをつける
I'm wearing a mask to prevent my throat from getting dry.
I'm wearing a mask so that my throat doesn't dry up.
「protect」より「prevent」の方がいいです。予防なので。
「prevent my throat from getting dry」で「喉が乾燥しないように」と言えます。
「I'm wearing a mask to prevent my throat from getting dry.」の直訳は「喉の乾燥を予防するようにマスクをつけています。」
「I'm wearing a mask so that my throat doesn't dry up.」の直訳は「喉が乾燥しないようにマスクをつけています。」
I'm wearing a mask to prevent my throat from getting dry.
I'm wearing a mask to prevent my throat from getting dry.
喉が乾燥するのを防ぐためにマスクをしています。
wear a mask は「マスクをする」という意味の英語表現です。
prevent は「防ぐ」という意味になります。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!