世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

かっこわるいな俺。って英語でなんて言うの?

何かをビシッと決められな買った時に言う言葉教えてください!よろしくお願いします
male user icon
TAKUYAさん
2016/12/30 16:48
date icon
good icon

7

pv icon

7813

回答
  • Real smooth.

    play icon

これなんてどうでしょうか。 ↓↓↓ ~~~~~~~~~~~~~~~ Real smooth. ~~~~~~~~~~~~~~~ 海外ではよく、こういう場面では逆のことを嫌味っぽく言うことで、 原文に近いニュアンスとなります。 つまり、全然「スムーズ」(かっこいい)じゃないのに、あえて言うと、 実際に格好悪かったことが強調されるわけです。 少々分かりにくいかもしれませんが、こういうのは非常によく耳にします。 (また、映画字幕などで、翻訳者の勘違いによって直訳されてしまい、 誤訳となることも少なくありません。) 「Real smooth.」以外に、 ~~~~~~~~~~~~~~~ 「Talk about smooth.」 「Well that was great.」 「Just wonderful.」 「That couldn't have went better.」 ~~~~~~~~~~~~~~~ など、それっぽいものなら大体何でも使えます。 ※※ポイントは嫌味っぽく言うことです。(例:「Ugh. Reeeeal smooth.」)※※
good icon

7

pv icon

7813

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7813

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら