世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ダサいって英語でなんて言うの?

「かっこいい」は cool 。反対の意味「かっこ悪い(ダサい)」は何と言うのですか?
female user icon
Hirokoさん
2018/09/25 10:44
date icon
good icon

105

pv icon

73355

回答
  • Lame

    play icon

  • Uncool

    play icon

  • Not cool

    play icon

よく使われてる表現が lame です。 足の悪い人という意味もあります。 その他 cool の逆の意味で uncool や not cool など。 例: He thinks my clothes are lame. 彼は私の[服](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36071/)をダサいと思っています。 That was not cool. それはダサかったよ。
回答
  • outdated

    play icon

  • out of fashion

    play icon

  • square

    play icon

coolかどうかの部分は、現代なものかどうかでしょう。日本では昔は「ナウい」と言ってたですね。でも今はだれも「ナウい」と言ってないので、その単語は逆にすごくダサいでしょう! その[単語](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38425/)はもうダサいだ。 That word is out of fashion/outdated. 「square」だったらその「[時代](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38892/)に合っている」ニュアンスがもうちょっと弱いで、意味は「格好わるい」です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • tacky

    play icon

ダサい、趣味の悪い、安っぽいものに対して使われるスラングの表現です。人の行動、ものに対して使われる表現で、人に対しては使われません。人の行動に対して使う場合は、「ダサい」というよりは、「場違い」というニュアンスになります。 例文 His new car is so tacky.「彼の新しいクルマはかなりダサいよね。」 ※あくまでもスラングですので使用する場面はお気をつけください。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • lame

    play icon

  • unfashionable

    play icon

「ダサい」の代表語はlameだと思います。 あと、unfashionableも「流行に沿っていない、オシャレでない」という意味なので、これも場面によっては、「ダサい」を意味します(^^♪
good icon

105

pv icon

73355

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:105

  • pv icon

    PV:73355

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら