世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ドイツの民族衣装?それともヨーロッパ風なだけですか?って英語でなんて言うの?

衣装を着たぬいぐるみをおみやげに買う際、それがドイツの民族衣装なのか、特にドイツのものではなく、ヨーロッパ風なものなのかを知りたい場合なんと言えばいいのでしょうか? せっかくドイツに行ったから、ドイツの衣装を着た、ドイツ限定のものをほしかったのですが。
default user icon
sakuさん
2016/12/30 20:54
date icon
good icon

4

pv icon

8063

回答
  • Is this a traditional German costume, or is the style European in general?

「民族衣装」は、a traditional costume としました。 「ヨーロッパ風な」は、「ヨーロッパで一般的なスタイル」として訳しました。 In generalは、「一般的な」という意味です。 その国の民族衣装を着たぬいぐるみというのはお土産にとてもいいと思います!
回答
  • Are these clothes traditional clothes German people would wear or are they just typical European clothes?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーAre these clothes traditional clothes German people would wear or are they just typical European clothes? 「これはドイツの民族衣装ですか、それともヨーロッパ風の服ですか?」 traditional clothes German people would wear「ドイツ人が着る伝統衣装」と言えます。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

8063

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8063

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー