世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今から言うことは皮肉ですって英語でなんて言うの?

今から言うことは皮肉です。マスクは日本の民族衣装となりました。 って英語で何と言うのですか?
default user icon
susuさん
2022/10/08 12:50
date icon
good icon

6

pv icon

1420

回答
  • I know this sounds sarcastic

  • I know this is kind of a biting remark

この場合、次のように言うのが良いかなと思います。 ーI know this sounds sarcastic 「これが皮肉に聞こえるのはわかっています」 ーI know this is kind of a biting remark 「これは針を含んだ言葉・皮肉であることはわかっています」 例: I know this sounds sarcastic, but it seems like masks have become part of everyone's wardrobe in Japan. 「これが皮肉に聞こえるのはわかっているけど、マスクは日本人の洋服の一部になったようですね」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

1420

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1420

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら