世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

照明器具を千葉県に送るのに配達料がかかりますって英語でなんて言うの?

荷物を佐川急便で送ります
default user icon
TAKASHIさん
2016/12/31 00:07
date icon
good icon

2

pv icon

3165

回答
  • There is a delivery charge to ship the lighting equipment to Chiba.

  • To ship the lighting equipment to Chiba is not free.

照明器具を千葉に配達するには配送料がかかる。 照明器具を千葉に配達するのはタダじゃない。 照明器具はlighting equipment 配送料はdelivery charge/delivery feeまたは、shipping feeなどと言います。 ship; (動詞)配送する。deliverとの違いは、deliverも「お届けする」という意味があるので互換性があります。ただ、deliverには、届ける、だけでおなく、納品する、など意味が広範です。shippingのほうが「配送する」に限っているのでよく使われます。
good icon

2

pv icon

3165

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3165

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら