ヘルプ

もし機会があるなら外国人に日本語を教えてみたいって英語でなんて言うの?

オンライン英会話の逆バージョンをしたいです
TAKASHIさん
2017/01/01 22:37

12

5983

回答
  • If I have a chance, I want to teach Japanese to foreigners.

もしも機会があれば、というところは If I have a chanceとしました。
Ifというのは「仮に~であれば」ということなので、なんとなくそういうチャンスがあったらやってみたいな、というニュアンスです。
もっと積極的に望んでいるのであれば、When I get a chanceとしたほうがいいでしょう。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • I wish to teach foreign people Japanese if I have an opportunity.

  • I would like to teach Japanese to foreign people if I have a chance.

【wish to V】で「~したい」、【teach 人 もの】か【teach もの to 人】で「人にものを教える」ですが、”人を強調するとき”は【to 人】を使います。

【opportunity / chance】は「機会」です。
Tsu 英会話講師トレーナー、高校英語教師

12

5983

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:12

  • PV:5983

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら