世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

このフレーズ使っているとネイティブっぽく見えるって英語でなんて言うの?

外国人に英語で日本語をたまに教える機会があるのですが、たまにスラングなどを使っているとネイティブスピーカーっぽく見えるようなフレーズなどもあるので覚えておきたいたいです。
male user icon
Fumiyaさん
2016/03/11 09:25
date icon
good icon

4

pv icon

3576

回答
  • Using this slang will make you sound more like a native Japanese speaker.

    play icon

  • You'll sound more natural if you use this slang.

    play icon

1.Using this slang will make you sound more like a native Japanese speaker. このフレーズを使うと、よりネイティブの日本語話者のように聞こえるよ。 解説:Usingという動名詞を使い、makeは使役動詞です。make A B=AにBさせる、という意味です。フレーズを使う、という行為が、あなたをよりネイティブのように聞こえさせる、という意味です。sound like+名詞で、〜のように聞こえる、という意味なので覚えおきましょう。 2.You'll sound more natural if you use this slang. もしもこのスラングを使うとあなたはより自然に聞こえるよ。 解説:もしも〜すれば、より自然だよ、という意味でifを使いました(複文)。 sound +形容詞で、〜のように聞こえる、という意味です。上記のsound+名詞とともに便利な表現力なので覚えておきましょう。 ではまた
回答
  • Using this idiom makes you sound like a native.

    play icon

  • I want to learn some idioms to sound like a native.

    play icon

このイディオムを使っているとネイティブっぽく聞こえる。 ネイティブスピーカーっぽく聞こえるためのイディオムを習いたい。 phrase, slang, Idiomなど、フレーズや言い回しに該当するワード。
good icon

4

pv icon

3576

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3576

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら