世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

郵便局に行っただけでどこも寄り道していません。って英語でなんて言うの?

郵便局に切手を買いに行っただけで、あとはどこにも寄り道せずに帰ってきました。
default user icon
TAKASHIさん
2017/01/02 18:07
date icon
good icon

6

pv icon

4851

回答
  • I only stopped at the post office to get a stamp.

  • I didn't go anywhere else except the post office to get a stamp.

アメリカ在住のMasumiです。 I only stopped at the post office to get a stamp. 私が立ち寄ったのは、郵便局で切手を買っただけだよ。 I didn't go anywhere else except the post office to get a stamp. 郵便局に切手を買いに行っただけで、他はどこにも行っていないよ。 参考にしてみてくださいね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • "I just went to the post office to buy a stamp and didn't stop anywhere else before coming back."

- "I just went to the post office to buy a stamp and didn't stop anywhere else before coming back." 「ただ郵便局に切手を買いに行き、帰る前に他のどこにも寄り道しませんでした。」 - "I only stopped by the post office to get a stamp and returned home without stopping elsewhere." 「郵便局に切手を買いに寄っただけで、それ以外のどこにも立ち寄らずに帰宅しました。」 ここで使われている単語の説明もいたします: - "stop by" は何かを取りに行く、用事があってちょっと立ち寄るという意味を持つフレーズです。 - "elsewhere" は「他のどこか」や「他の場所」を指す単語で、寄り道を表すときによく使われます。
good icon

6

pv icon

4851

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4851

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら