ヘルプ

郵便局って英語でなんて言うの?

ハガキとか手紙を扱う郵便局のことです
AOIさん
2016/01/18 12:38

60

16123

回答
  • Post Office

これは単語単体なのでほとんど世界中この単語で通じると思います。
Hara Ken English teacher
回答
  • Post Office

他のアンカーの方も言われている通りです。 Post Officeです(^-^)/

ただ、米国郵便公社やカナダ郵便公社など、郵便局ではなく組織を表わす場合、前者はUSPS
(ユーエス・ピー・エス:US Postal Service)後者はCanada Postと呼びます。
回答
  • Post Office

The usual place is the Post Office.

However, in England, you can buy stamps in most shops including supermarkets.
You can collect parcels from a courier or a courier will deliver them to you.
Sometimes if we are out the Postman will leave a card and we have to collect from the sorting office which is usually attached to the post office.

Hope this helps :)
郵便今日は通常 Post Office と言います。

しかしイングランドでは、スーパーを含むほとんどのお店で切手を買うことができます。
配達人からの小包を受け取ったり、または配達人が小包を届けてくれます。
私たちが外出中だったら、郵便局員は不在票を置いていって、通常郵便局ごとに決まった区分所に取りに行かなければならないときもあります。

参考になれば幸いです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jane G DMM英会話講師
回答
  • The post office

In the UK there is one outlet for this type of transaction and it is called 'The post office.' Services at the post office counter include, selling stamps, stamping parcels and doing recorded deliveries, helping people with any kind of sending problems, passport applications and road tax for cars and lorries.
UKでは、こういった取引をしている店のことをthe post officeと言います。
post officeのサービスは、切手を売ったり、荷物の配送、配送に関わる問題、パスポートの申請や通行税や貨物税などを扱っています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • The post office

The Post Office :-
The public department or corporation responsible for postal services and (in some countries) telecommunications.
The Post Office (郵便局)
公共や民営の郵便業務や通信回線(一部の国)などの業務を行うところです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • A POST OFFICE

  • The post office in Japan has a splendid record of efficiency...

A postal service is operated from POST OFFICES in cities and towns everywhere.
Thses days Digital means and email and so on ...have change mailing habits globally...The post office in Japan has a splendid record of efficiency...
郵便サービスはどこでも都市や街の”POST OFFICES”(郵便局)から始まります。 今日ではデジタルはEメールなどを意味します。手紙を書く習慣がグローバルに変化しました。

"The post office in Japan has a splendid record of efficiency".
(日本の郵便局は仕事効率の素晴らしい記録を持っています。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Scobie DMM英会話講師
回答
  • Post office

The most common word to use is "post office".

Example :

I need to hand in these letters at the post office.
I will drop off this mail at the post office.
I need to collect a parcel at the post office.
「post office」が最も一般的な言い方です。

例:

I need to hand in these letters at the post office.
(郵便局に手紙置いてこないといけない)

I will drop off this mail at the post office.
(郵便局でこれ出してきます)

I need to collect a parcel at the post office.
(郵便局に荷物を取りに行かないといけない)


※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kels DMM英会話講師
回答
  • Post office

Post Office です。
Postbox と間違えないでください。

ただ、日本のように保険などあらゆるサービスは海外ではあまり扱われていません。

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I need to go to the post office. I have a special delivery waiting for me.

  • The post office in Tokyo opens at ten in the morning.

  • I buy my stamps and other goods from the post office.

郵便局 post office

郵便局に行く必要があります。速達が待っています。
I need to go to the post office.
I have a special delivery waiting for me.

東京の郵便局は午前10時に開きます。
The post office in Tokyo opens at ten in the morning.

切手などを郵便局で購入しています。
I buy my stamps and other goods from the post office.

60

16123

 
回答済み(9件)
  • 役に立った:60

  • PV:16123

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら