まず、「ここに書いてあること」という代わりに、「この部分」といったほうが伝わりやすいし、言いやすいと思います。
で、「もう理解してる」は「Already understand」と言いまして、
まとめて言いますと、
「ここに書いてあることはもう理解してる」→「I already understand this part here so it's okay.」になります。
「半分」→Half、「だいたい」→Most、「なんとなく」→Somehow, some of it
単語を入れ替えると
「I understand about half of this.」→「半分ぐらいわかる」
「I understand most of this.」→「だいたいわかる」
「I somehow understand」と「I understand some of this.]→「なんとなくわかる」