迷惑をかけていることにすら気づけないので余計タチが悪いって英語でなんて言うの?

理解させることができないのだからもう救いようがない、 残念ですがサヨナラです
default user icon
( NO NAME )
2017/03/01 03:47
date icon
good icon

10

pv icon

2914

回答
  • What makes things even worse is that he does not realize that he is bothering other people.

    play icon

彼は自分で人に迷惑をかけているということに気が付いていないことが余計タチが悪い。

what makes things worse is that : 余計に物事を悪化させていること

迷惑をかける、troubleも迷惑をかける、ですが、botherを使ってみました。Troubleは実際に手間をかけさせられていること、botherは精神的にイライラさせていること、同じ迷惑を表すでもちょっとした違いがあります。
good icon

10

pv icon

2914

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:2914

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら